Сударыня, простите, Бога ради
Зато, что я о Вас совсем забыл…
В холодном неуютном Петрограде
Полгода в коме в лазарете был.
Истерзанный шрапнелью и убогий
От немощи своей. Как труп лежал…
Душа моя тогда стремилась к Богу,
Но от него я всё-таки сбежал.
Я вспомнил Вас. И вспомнив имя Ваше,
Я смерть переборол в себе и вот
Теперь мне и не чёрт, ни бог не страшен,
Такой выходит в жизни поворот…
Сударыня, надеюсь, между нами
Ещё осталась часть того огня,
Который не калеку с костылями
Согреет снова, а всего меня?
А если нет, то Бог тому судьёю.
Вам выбирать с кем под венец идти.
Быть может, правда, я его не стою,
Стоять не буду на его пути…
…Когда-нибудь потом в холодном Храме
На исповеди встретитесь Вы мне…
И не моими, в общем-то, устами
Вас Бог простит, сударыня, вдвойне…
Сергей Виноградов,
Россия
В настоящее время публикую стихи только на этом сайте. Считаю, что современному обществу поэзия не нужна. Тем более поэзия для души, а не ради денег. "Денежные поэты" давно переквалифицировались в поэтов- "песенников". Поэтому от сегодняшней попсы за очень редким исключением уши вянут!
Пишу как умею. Во всяком случае из души. А судить об её искренности - читателям... e-mail автора:petrovic1951@mail.ru
Прочитано 5855 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 3
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Mne uzhastno ne ponravilas fraza
Теперь мне и не чёрт, ни бог не страшен,
Такой выходит в жизни поворот…
Eto Hristianskiy sait ili net obyasnite o chem tut idet rech?
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.